Форум » Дискуссии по вопросам права » ЕСПЧ-возможность изменить устоявшеюся практику СОЮ. » Ответить

ЕСПЧ-возможность изменить устоявшеюся практику СОЮ.

Mr.Ghost: Мы много размышляем о способе реализации прав, которые власть у нас отобрала. Проиграв в 1 и 2 инстанции, обращаться, в апелляционные инстанции не имеет смысла. КС - тем паче, после изгнания Кононова и Ярославцева, (вторая часть предложения удалена мной, ибо оскорбительна и никакой смысловой нагрузки не несет. Сергей) Присоединяюсь к Сергею, что тратить время на КС, в принципе и ВС не рационально. Получите жалобу назад с типовой отпиской Секретариата, что обжалуемая вами норма Конституции никак не противоречит. Напишете требование рассмотреть вопрос о приемлемости на пленарном заседании КС, как это допускает закон. Через время получите постановленьице КС, что вы фактически выражаете несогласие с вступившим в силу судебным постановлением, а КС, не являясь высшей инстанцией, их пересмотром не занимается. Это хорошо если суть самой жалобы не переврут. В том почти невероятном случае, если вам удастся получить "определение с позитивным содержанием", выяснится, что исполнять их никто не собирается, из-за споров всех ветвей власти об обязательности силы определений КС. (Уже не вынесут, так как в КС принят мораторий на вынесение определений с положительным содержанием, до момента когда внесут соответствующие поправки в Закон "О КС" о статусе таких определений и их обязательности для других ветвей власти. Так они (все три главные председателя судов) договорились на встрече с Президентом). При этом, наверняка уйма времени пропадёт без пользы для дела. А получить Постановление нереально. Это практически всегда политические решения, когда требуется изменить какую-либо практику так, чтобы это не выглядело уступкой со стороны России европейским либералам, а как бы "мы сами так решили". Вывод: правительство РФ, само нас загнало в ситуацию при которой, внутри страны мирным, законным способом создавшуюся проблему не решить. Из международных контор, способных разрешить практику лишения гражданства в РФ я знаю 2, ЕСПЧ и ООН. Как видно из названия темы я выбираю ЕСПЧ. Почему не в обе конторы одновременно? В обеих конторах условием приемлемости является отсутствие рассмотрения дела в других международных инстанциях. Так что надо выбирать - или ЕСПЧ, или ООН. Поэтому имейте в виду, что для ЕСПЧ рассмотрение жалобы в других международных органах может послужить поводом для ее отложения или даже отклонения, поэтому даже если что-то куда-то напишете, сообщать об этом в формуляре лучше не стоит. Почему ЕСПЧ? Сами решения слабее, а нам нужно решение, которое наверняка решит проблему заявителя, но сама цель – изменить устоявшеюся в РФ практику СОЮ. ООН, по-моему на такое не способно: «Признаны нарушения, потребовано от государства их устранить и выплатить заявителю "надлежащую" компенсацию, в течение 180 дней» "хотели бы получить информацию о принятых мерах". См. http://forum.yurclub.ru/index.php?showtopic=255318 несколько решений Комитета по правам человека Генеральной Ассамблеи ООН, по делам СНГ. В том числе одно по несправедливому разбирательству и необъективности судов, игнорированию доводов. Цель не состоит в том, чтобы добиться от международной конторы, чтобы она пальчиком пригрозила правительству РФ, а вынесла решение, обязывающее правительство РФ устранить глобальное нарушение прав граждан по вопросу гражданства. ЕСПЧ как раз та контора, которая не раз обязывала правительства стран даже изменить национальный закон, и тем более изменить устоявшуюся практику лишения прав человека. Срок рассмотрения (три года от заявления до решения) хоть и несколько короче ЕСПЧ, но явно лишь по причине меньшей загрузки. Фактор причём немаловажный, в пользу ООН. Вопрос гражданства как раз чётко пояснён в самой Декларации ст.12, 12 даже по смыслу отражены в КРФ. В Конвенции же об этом ни слова, но ЕСПЧ в постановлениях зачастую опирается именно на ст. Декларации. Других доводов в пользу ООН, я не нашёл. Поскольку цель состоит в том, чтобы добиться изменения практики лишения граждан РФ гражданства РФ против воли, то моё мнение однозначно – ЕСПЧ. Основная трудность, с которой столкнулись граждане при обращении в ЕСПЧ это – вопрос приемлемости жалобы. Поскольку сами вопросы гражданства к тому же Конвенцией не установлены и ЕСПЧ не рассматриваются, то обжаловать придется косвенные вопросы, например судебные отказы, признать незаконными действия должностных лиц ФМС. Итак, ближе к делу. 1. Необходимо определиться, нарушения каких статей будем заявлять и чем обосновывать. Очевидной является статья 6-1, право на справедливый суд - без этого в наших судах не обходится. Полагаю ст.8 имеющая самый широкий спектр применения, право на уважение частной и семейной жизни. Так же ст.13 право на эффективное средство правовой защиты. Возможно, статья 14 и соответственно статья 1 протокола 12 - запрещение дискриминации в пользовании любым правом, установленным законом, по любым признакам. Надо подумать, что еще можно вытянуть. И о каком ущербе можно говорить в требованиях компенсации, но основная цель не компенсация, а устранение допущенных нарушений. 2. На какие прецеденты из практики ЕСПЧ стоит ссылаться? Я встречал только 2 решения, на которые, по-моему, стоит ссылаться, это Андреева против Латвии и Смирновы против РФ, возможно, есть ещё решения связанные с вопросом паспорта или гражданства, например по делу Колохова П.М. и Павловой Р.Ш. я намерен так же сослаться на пенсионеров Израиля против РФ, всё зависит от ситуации. В общем, суть, жалоба должна отражать нарушения прав человека по вопросу лишения гражданства РФ. 3. Срок обжалования после исчерпания внутренних средств правовой защиты (отказ в кассационной инстанции) составляет 6 месяцев. При пропуске этого срока есть конечно возможность запустить в СОЮ дело вновь например по вновь открывшимся обстоятельствам, но этот момент сопряжён с трудностями не только в СОЮ, но и в ЕСПЧ. 4. следует учесть, что по большей части ЕСПЧ не восстанавливает нарушенные права, а устанавливает их наличие и обязывает государство выплатить компенсацию за моралку и материалку. Поэтому суть жалобы, на мой взгляд, должна сводиться к просьбе, обязать правительство Р.Ф. устранить допущенные нарушения. Например, израильские пенсионеры не просили о возмещении им морального вреда, но ЕСПЧ по своей инициативе обязало правительство РФ возместить ущерб. Тем же, кто выиграл в нашем СОЮ (например, мне), при обращении в ЕСПЧ так или иначе придётся обращаться с исковым по моралке и материалке к МВД и Минфину, чтобы проиграть с целью дальнейшего обращения в ЕСПЧ. К Минфину и МВД почти наверняка даже откажутся принять, будут ставить палки в колеса обездвиживанием. Но это, в общем-то, только повод добавить ЕСПЧ еще один пункт о препятствии в доступе к суду. Устранением нарушения (выдача паспорта), я конечно статус жертвы не утратил до момента, пока государство не признает, что нарушила мои права и не возместит моральный, материальный ущерб. Тема о возмещении вреда обсуждалась неоднократно. По поводу вреда, нанесенного собственно несправедливым разбирательством в суде, Россия по итогам проигрыша множества дел в ЕСПЧ была даже вынуждена принять отдельный закон (подробности здесь -http://forum.yurclub.ru/index.php?showtopic=207982), как раз только что вступил в действие, посмотрим. 5. Основной вопрос приемлемости! Сама практика рассмотрение вопросов гражданства в ЕСПЧ отсутствует, были лишь решения косвенно связанные. Здесь дело не в серьезности нарушения, а в наличии установившейся повторяющейся практики ЕСПЧ, при которой дела просто "штампуются". Скажем, по волоките в ЕСПЧ чётко - задержка в судебном разбирательстве не по вине заявителя больше года есть нарушение, компенсация - 1000 евро за год, при поступлении новой подобной жалобы раз-два, со ссылкой на предыдущие решения и не спорьте, все уже рассмотрено. Я же предлагаю тему без ясной установленной практики. Надо разбираться и ее нарабатывать, именно многочисленными жалобами. 6. Хором или каждому в отдельности? Не думаю, что надо подавать именно коллективную жалобу. Это имело бы смысл, если бы в России процесс шел одним делом со многими соучастниками. А так у каждого свои обстоятельства, свои особенности процесса в российских судах. Изложение всех подробностей перегрузит жалобу без всякой пользы. Секретариат ЕСПЧ и без того более-менее сходные жалобы объединяет для ускорения производства по ним, но номер при этом остается у каждого индивидуальный. Поэтому думаю, что обращаться надо индивидуально, пусть даже основное содержание жалоб будет почти совпадать. Но это даст БОЛЬШУЮ гибкость в процессе. Дальше либо Секретариат их объединит, либо об этом лучше будет попросить Суд, либо даже если их оставят раздельно, принятие первого же постановления переведет остальные в разряд "повторяющихся", которые в ЕСПЧ идут по ускоренной процедуре. Пенсионеры-льготники сейчас бывает за год-полтора проходят до решения. Выше я привёл выводы человека, который сумел выиграть несколько дел в Страсбурге. Предлагаю обсудить поднятые вопросы совместно, и прошу модераторов убирать из этой темы всё не касающееся поставленного вопроса.

Ответов - 113, стр: 1 2 3 4 All

ляля00: Не надо. Моя жалоба было получена судом до истечения подобной "даты".

aib: Ну и что из этого следует? Я спросил: а Вы можете дать ссылку? У Вааба есть ещё время и факсом отправить, и, насколько помню, возможность отправить почтой другой вариант жалобы или, что может быть лучше предварительную жалобу. А потом уже спокойно и грамотно составить полный вариант жалобы.

ляля00: Ничего не утверждаю. Вопрос с посылкой не такой уж важный. Наверное каждый сможет решить это для себя.


Vaab: спасибо за советы. и перестаньте троллить друг друга плиз. как дети малые... письмо доставлено 5 числа(марта) по адресу. вот сюда : MOEGEN (что такое этот MOEGEN не знаю,сейчас погуглю)

aib: Это ляле00. Был не "в духе". И удачи!

ляля00: Спасибо!

Vaab: Вопрос стоит не о том как узнать что еспч принял жалобу Вопрос стоит как узнать что еспч Не принял мою жалобу. есть у кого инфа по этому поводу ?

aib: 4. Если жалоба была подана не на официальном формуляре или предваряющее письмо не содержит всей информации, указанной в правиле 47, от заявителя может потребоваться представить надлежащим образом заполненный формуляр. Этот формуляр должен быть направлен в Суд в течение восьми недель с даты получения письма из Секретариата, в котором заявителю предлагается заполнить и направить в Суд формуляр. Несоблюдение этого срока будет иметь последствия для регистрации даты подачи жалобы и может тем самым сказаться на рассмотрении вопроса о выполнении заявителем «правила шести месяцев», содержащегося в пункте 1 статьи 35 Конвенции. 5. Заявители могут подать жалобу, направив еѐ факсимильной связью («по факсу»). Однако они должны отправить почтой подписанный ими оригинал жалобы в течение восьми недель с даты получения письма из Секретариата, указанного выше, в пункте 4. 6. В тех случаях, когда заявитель не отошлют в Секретариат направленный ему и надлежаще заполненный формуляр жалобы в течение шести месяцев после того, как ему это будет предложено, то материалы дела уничтожаются. 7. По получении первого сообщения, излагающего предмет дела, Секретариат заводит дело, номер которого должен указываться во всей последующей переписке. Об этом номере заявители уведомляются письмом. Их могут также попросить представить дополнительную информацию или дополнительные документы. 8. (а) Заявитель должен проявлять усердие в поддержании переписки с Секретариатом Суда. (b) Задержка с ответом или ненаправление ответа могут быть расценены как знак того, что заявитель более не заинтересован добиваться рассмотрения своей жалобы. 9. Непредставление дополнительной информации или дополнительных документов по запросу Секретариата (см. пункт 7) может привести к тому, что жалоба не будет рассмотрена Судом, или будет объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу, либо будет исключена из списка подлежащих рассмотрению Судом дел.

Mr.Ghost: Ходят кривотолки, что ссылаться на конвенцию в СОЮ не имеет смысла, однако практика показывает, что СК даже отменяет решения 1 суда именно при ссылке на конвенцию и практику ЕСПЧ по данному вопросу. Вопрос об исполнении постановлений Европейского Суда Государство-ответчик обязано учредить эффективное средство правовой защиты, обеспечивающее возмещение в связи с неисполнением или просрочкой исполнения судебного решения, и предоставить возмещение всем жертвам по рассматриваемым делам этого вида. Юрий Николаевич Иванов против Украины (№ 40450/04) Постановление от 15 октября 2009 г. [вынесено V Секцией] Обстоятельства дела Заявитель жаловался на неисполнение судебного решения, вынесенного в его пользу, и на отсутствие эффективного средства правовой защиты на уровне страны. Вопросы права По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции, статьи 13 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции. Постановление По делу допущено нарушение требований статей 6 и 13 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции (принято единогласно). В порядке применения статьи 46 Конвенции. Дело затрагивает две устойчивые проблемы: длительного неисполнения вступивших в силу решений национальных судов и отсутствия эффективного средства правовой защиты в связи с ним. Эти проблемы лежат в основе наиболее частых нарушений Конвенции, систематически вскрывавшихся Европейским Судом с 2004 года в более чем 300 делах против Украины. Таким образом, очевидно, что государство-ответчик продемонстрировало почти полное нежелание решать эти проблемы, несмотря на то, что Европейский Суд напоминал о необходимости принятия соответствующих мер. При наличии приблизительно 1400 жалоб, в настоящее время поданных против Украины по тем же вопросам, Европейский Суд заключил, что существует практика, не совместимая с Конвенцией и, в соответствии с подходом, изложенным в Постановлении от 15 января 2009 г. по делу «Бурдов против России» [Burdov v. Russia] (№ 2) (жалоба № 33509/04, «Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека» № 115[1]), нашел целесообразным применить процедуру пилотного постановления. Европейский Суд указал, что не позднее чем через год после того как постановление Европейского Суда вступит в силу, Украина должна учредить в своей правовой системе эффективное средство правовой защиты, которое обеспечило бы адекватное и достаточное возмещение в связи с неисполнением или просрочкой исполнения национальных решений и отвечало ключевому критерию, выработанному прецедентной практикой Европейского Суда. Украина также должна предоставить возмещение, включая односторонние предложения об урегулировании или, где это возможно, мировые соглашения, всем заявителям по таким делам, чьи жалобы коммуницированы властям государства-ответчика. В случае непредоставления возмещения Европейский Суд возобновит рассмотрение всех подобных жалоб. До принятия указанных мер Европейский Суд отложит на тот же годичный срок разбирательство по всем украинским делам, жалобы по которым поданы после вынесения настоящего постановления и затрагивают исключительно неисполнение или просрочку исполнения решения национального суда. Компенсация В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю суммы невыплаченной задолженности по судебным решениям с поправкой на инфляцию. Он также присудил выплатить заявителю 2500 евро в счет компенсации причиненного морального вреда. http://forum.yurclub.ru/index.php?s=f15a35746d28eec0002d62c7cd65453c&showtopic=259418 P.S. Для ссылки [1] Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] № 115 соответсвует «Бюллетеню Европейского Суда по правам человека» № 5/2009.

Vaab: как узнать,что ЕСПЧ не принял мою жалобу ? Если принял то мне вышлют формуляр+наклейки и номер дела. А если не принял,что тогда 7 подскажите если в курсе.

aib: Vaab пишет: как узнать,что ЕСПЧ не принял мою жалобу ? ... А если не принял,что тогда... Расслабиться и наслаждаться жизнью без паспорта... А зачем себя настраивать на поражение? Как узнать...а что потом в межгалактический суд хотите подавать? Я уже писал выше, надо думать и действовать так, чтобы Суд не отказал. Время у Вас ещё есть, но видимо Вы уже настроены на поражение раз пренебрегаете советами.

Vaab: ляля спасибо aib пишет: А зачем себя настраивать на поражение? Как узнать...а что потом в межгалактический суд хотите подавать? нед потом я по списку начну действовать

Lilya: Для Vaab предлагаю ссылки касаемо ЕСПЧ http://impravo.ru/instruction/754-evropejskij-sud-po-pravam-cheloveka-poslednyaya.html Европейский суд по правам человека – последняя инстанция В каких случаях и как правильно нужно обращаться в эту инстанцию. Здесь в свою очередь предлагаются Ссылки и документы по теме: - Официальный сайт Европейского суда по правам человека (англ.) - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (на русском): - Формуляр (бланк) жалобы в Европейский суд по правам человека (на русском): - Инструкция по заполнению формуляра и пояснительная записка (на русском):

Vaab: Lilya пишет: Для Vaab предлагаю ссылки касаемо ЕСПЧ http://impravo.ru/instruction/754-evropejskij-sud-po-pravam-cheloveka-poslednyaya.html Европейский суд по правам человека – последняя инстанция В каких случаях и как правильно нужно обращаться в эту инстанцию. Здесь в свою очередь предлагаются Ссылки и документы по теме: - Официальный сайт Европейского суда по правам человека (англ.) - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (на русском): - Формуляр (бланк) жалобы в Европейский суд по правам человека (на русском): - Инструкция по заполнению формуляра и пояснительная записка (на русском): спасибо я это все перечитал,но дело в том,чт оя нигде не нашел ни слова ни упоминания как ЕСЧП уведомляет обратившихся к нему людей о том ,что их жалоба не принята. на фоне статистики вычитаной в интернетах я пришел в выводу что шанс принятия не более чем один из миллиона ))) как то так .

Mr.Ghost: Vaab пишет: спасибо я это все перечитал, Тогда катай дополнение к своей жалобе исходя из этого:ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ, НЕ РАССМАТРИВАЕМЫЕ В КАЧЕСТВЕ ГРАЖДАНСКИХ В соответствии с подходом Комиссии Суда выносить свои решения по каждому делу на основании его конкретных обстоятельств, страсбургские органы также объявили о некоторых правах, которые не подпадают под действие п. 1 ст. 6. Однако, в том случае, если они подпадают под категорию другого права., закрепленного в Конвенции, то возможно применение ст. 13 (право на эффективные средства правовой защиты), и это может потребовать принятия санкций или процедурных гарантий, подобных тем. которые заложены в п. 1 ст. 6. Ниже приводятся примеры вопросов, которые не рассматриваются в качестве гражданских прав и обязанностей. • Общие вопросы налогообложения и налоговые ставки. • Вопросы иммиграции и. гражданства. Однако здесь следует иметь в виду ст. 1 Протокола № 7, согласно которой, иностранец, на законных основаниях проживающий на территории какого-либо государства, не может быть выслан из него иначе как во исполнение решения; принятого в соответствии с законом, и должен иметь возможность: а) предоставить аргументы против своей высылки б) пересмотра его дела в) для этих целей быть представленным перед компетентным органом или одним или несколькими лицами, назначенными таким органом. Иностранец может быть выслан до осуществления своих прав, перечисленных в п. “а”, “б”, “в” ч. 1 данной статьи, если такая высылка необходима в интересах общественного порядка или обусловлена соображениями национальной безопасности • Воинская обязанность • Право выдвигаться на высшие государственные посты. • Право на получение бесплатного образования. • Отказ в выдачё паспорта. • Вопросы, касающиеся юридической помощи в гражданских делах. • Право на бесплатное медицинское обслуживание. • Решение Государства в одностороннем порядке выплатить компенсации жертвам стихийного бедствия. • Заявления на выдачу патентов. • Споры между административными органами и персоналом, занимающим посты, предполагающие участие в осуществлении полномочий в системе публичного права, например, в Вооруженных силах или полиции

sss: Хорошее решение ЕСПЧ по Андрею Карасеву против Финляндии. Читаю и поражаюсь чинушам из МИД РФ. Бедные Фины не понимают как это не может быть гражданства РФ по рождению у бывших граждан СССР, если они родились в РСФСР и мол РФ правопреемница СССР. Но наши как всегда объяснили непонятливым европейцам -- все кто не проживал в РФ на заветную дату НЕГРАЖДАНЕ РФ, а посему отвалите от нас со всякой депортацией из Финлядии в РФ этих Карасевых, нам их не нать. Чтиво что надо! На английском вот здесь: http://www.uniset.ca/naty/maternity/karassev.htm Перевода на русский не нашел, но можно сделать для тех кто не владеет английским.

aib: Здесь на русском

sss: Спасибо aib за ссылку на русский вариант. Считаю, что этот захватывающий сюжет надо почитать всем. Реальное позорище наших властей! Европейский Суд по правам человека (четвертая секция) Решение по вопросу о приемлемости жалобы № 31414/96, поданной Андреем Карасевым и его семьей против Финляндии. 12 января 1999 Европейский суд по правам человека (четвертая секция), заседая 12 января 1999 года Палатой в составе: Г. Ресса – председателя. М. Пеллонпаа, Д. А. Пастор Ридруэхо, И. Кабрал Барето, В. Буткевича, Н. Вайич, Д. Хедиган – судей, Л. Кафлиш, Д. Макарчик, запасные судьи, и при участии В. Бергер, секретаря Секции, с учетом статьи 34 Конвенции о защите прав человека и основных свободах; имея в виду, что жалоба Андрея Карасева и его семьи против Финляндии была подана 5 мая 1995 года и зарегистрирована 7 мая 1996 года за номером № 31414/96; принимая во внимание заключение, составленное в соответствии с правилом 49 Регламента суда; принимая во внимание объяснения, представленные государством-ответчиком 21 июня 1998 года, а также ответные возражения, поданные заявителем 25 сентября 1998; проведя обсуждение; принял следующее решение: ФАКТЫ Первоначально жалоба была подана четырьмя заявителями, четвертым из которых был Паси Карасев (далее - заявитель). 14 апреля 1998 года жалобы остальных заявителей были признаны Европейской Комиссией по правам человека неприемлемыми. Настоящий заявитель родился в 1992 году в Финляндии. Его родители родились в Советском Союзе и являлись гражданами той страны. Заявитель и его родители в настоящее время проживают в городе Пойтсила, Финляндия. Обстоятельства дела, согласно материалам, представленными сторонами, могут быть изложены следующим образом. А. Обстоятельства настоящего дела. Родители заявителя и его брат, родившийся в 1983 году в бывшем Советском Союзе, приехали в Финляндию из тогда еще СССР 20 августа 1991 года по туристическим визам, периодом с 3 по 21 августа 1991 года. В последний день пребывания, они обратились к властям Финляндии с просьбой о предоставлении убежища, основывая свое обращение на произошедшем в Советском Союзе государственном перевороте. 11 мая 1992 года Министерство внутренних дел (sisäasiainministeriö, inrikesministeriet) отклонило их ходатайство о предоставлении убежища, также как и не нашло оснований для выдачи вида на жительство. 20 июля 1992 районное управление полиции Хололы вынесло предложение о выдворении данной семьи. Семья заявителя возразила, ссылаясь на то, что факт того, что они являлись гражданами бывшего Советского Союза, не означает, что они стали гражданами Российской Федерации. 4 ноября 1992 года Министерство внутренних дел вынесло решение о высылке данной семьи в Российскую Федерацию, указав, что семья заявителя являлась гражданами бывшего Советского Союза и не имеет никаких связей с Финляндией, которые могли бы воспрепятствовать их высылку. Министерство также вынесло запрет семье на въезд в Финляндию или любую другую скандинавскую страну сроком на два года. Семья заявителя обжаловала данное решение в Верховный административный суд (korkein hallinto-oikeus, högsta förvaltningsdomstolen). 16 декабря 1992 года родился заявитель. Он не был зарегистрирован в соответствующих органах и тем самым не имел право на получение пособий по социальному обеспечению. Отдел социального обеспечения и здравоохранения Настолы (sosiaali- ja terveyslautakunta, social- och hälsovårdsnämnden) отказал матери заявителя в выдаче материнского пособия, указав, что она не является гражданкой Финляндии. Eй было также отказано в разрешении на постоянное пребывание в стране. Данное решение не было обжаловано. Муниципальные власти предоставили матери заявителя необходимый пакет средств по уходу за новорожденным. В 1993 году отец заявителя нашел работу в городе Хамина. 1 сентября 1993 года родителям заявителя было отказано в выдаче пособия на жилье на основании отсутствия вида на жительства. Родители заявителя данное решение не обжаловали. 23 ноября 1993 в связи с тем, что решение о высылке не было исполнено, Верховный административный суд направил дело обратно в Министерство внутренних дел на повторное рассмотрение. 4 января 1994 года районное управление полиции Хололы вновь выступило с предложением о высылке заявителя и его семьи. Семья заявителя возразила против данного предложения, и выступило с просьбой об отсрочке исполнения решения, по крайней мере, на период рассмотрения вопроса о возможном предоставлении заявителю финского гражданства. В феврале 1994 года заявитель подал заявление с просьбой предоставить ему гражданство Финляндии. 26 апреля 1994 года Министерство внутренних дел не нашло оснований для предоставления разрешения на постоянное проживание заявителю. Более того, было принято решение о выдворении заявителя и его семьи в Российскую Федерацию на основании того, что они все являлись гражданами данной страны в соответствии с законом о гражданстве 1991 года, вступившем в силу 6 февраля 1992 года. В меморандуме от 2 марта 1994 года Министерство внутренних дел указало, что родители заявителя и его брат прибыли в Финляндию по туристической визе. На момент вступления в силу закона Российской Федерации, родители заявителя и его брат не проживали постоянно в Финляндии, однако считались таковыми для Российской Федерации. Поскольку родители заявителя, таким образом, стали гражданами Российской Федерации, Министерство сделало вывод, что заявитель также приобрел гражданство России (таким образом, не Финляндии) по принципу крови. Летом 1994 года отец заявителя открыл свою фирму в Хамине. 28 апреля 1995 года Верховный административный суд отказал в удовлетворении жалобы, поданной заявителем и его семьей против нового решения о выдворении. Летом 1995 года заявитель и его семья подала еще одно заявление на получение разрешения на постоянное пребывание, снабженное сопроводительным письмом от главы районного управления полиции Хамины. Он указал, что заявитель и его семья прекрасно интегрировались в финское общество, и было бы крайне неразумно отказывать им в предоставлении вида на жительство. Несмотря на это, 16 августа 1995 Министерство внутренних дел, (вынеся три решения) вновь отказало в удовлетворении ходатайства заявителя и его семьи. После этого семья заявителя подала беспрецедентную жалобу (purkuhakemus, ansökan om återbrytande) в Верховный административный суд с просьбой отменить решение Министерства. 20 октября 1995 года Министерство внутренних дел опротестовало жалобу семьи заявителя, поданную в Верховный административный суд. Министерство сослалось на свое собственное заключение, свидетельствовавшее о том, что заявитель и его семья получили российское гражданство. 1 февраля 1996 иммиграционное ведомство (ulkomaalaisvirasto, utlänningsverket) обратилось с просьбой к местному отделению полиции проинформировать родителей заявителя о возможных расходах, связанных с отрицательным решением в связи с дальнейшим рассмотрением ходатайства о гражданстве. 1 февраля 1996 года Министерство внутренних дел вновь подтвердило свое первоначальное заключение о том, что заявитель получил гражданство Российской Федерации. Следовательно, его заявление не соответствует требованиям, предусмотренным разделом 4 закона О гражданстве 1968 года (kansalaisuuslaki, medborgarskapslag 401/1968) о предоставлении финского подданства заявителю. 19 февраля 1996 года Верховный административный суд отказал в удовлетворении ранее поданной жалобы заявителя и его семьи. 26 февраля 1996 генеральный консул посольства Российской Федерации в Финляндии сделал заявление, что ни родители заявителя, ни его брат не являются гражданами Российской Федерации. 28 февраля 1996 года рассмотрение ходатайства заявителя о предоставлении финского гражданства было прекращено. Вместо этого заявитель попросил, чтобы факт его финского гражданства был подтвержден Президентом Республики, принимая во внимание тот факт, что его родители не получили российского гражданства ни одним из предусмотренных способов - в порядке признания, регистрации или приема в гражданство. Заявитель также указал, что он имеет право на получение финского гражданства на основании принципа почвы в соответствии со статьей 1, пунктом 1 (4) Акта о гражданстве. 26 марта 1996 генеральный консул посольства Российской Федерации сделал заявление, что заявитель не являются гражданами Российской Федерации. 25 апреля 1996 года глава районного управления полиции Хамины приказал заявителю и его семье покинуть Финляндию к 24 мая 1996 года. Заявитель и его семья протестовали против данного решения, ссылаясь на то, что они ожидают ответа на заявление заявителя о подтверждении его финского гражданства, также указывая на то, что у них нет необходимых проездных документов. 29 апреля 1996 года глава консульского департамента посольства выступил с заявлением, что, в соответствии с законом Российской Федерации о Гражданстве, ни один из членов семьи заявителя не является гражданином Российской Федерации. Их советские паспорта не находятся более в обращении и должны быть сданы в посольство. Семья может обратиться с просьбой о выдаче новых документов к финским властям на основании того факта, что они являются лицами без гражданства. Семья заявителя не может въехать на территорию Российской Федерации без наличия надлежащих документов. В письме было также указано, что решение о выдворении заявителя и его семьи не имело никаких юридических оснований. 20 мая 1996 года местный отдел социального обеспечения вынес решение о выдачи муниципального ежедневного пособия с 1 июня 1996 года. Брату заявителя также было также разрешено посещать государственную школу в Финляндии. 21 мая 1996 года глава полиции Хамины объявил, что исполнение решения о выдворении откладывается на неопределенный срок. 26 июня 1996 года и 22 июля 1996 года глава консульского департамента посольства Российской Федерации вновь подтвердил, что ни заявитель, ни его семья не являются гражданами Российской Федерации. 7 января 1997 управление социального страхования постановило, что, в соответствии со статьей 3 закона О страхования по болезни 1963 года, ни заявитель, ни его семья не могут претендовать на льготы, предусмотренные данным законом, в случаe заболевания. Управление социального страхования также отметило, что члены семьи заявителя прибыли в Финляндию как беженцы. Более того, на момент принятия данного решения отделом социального страхования, ни заявитель, ни члены его семьи не имели паспортов или разрешения на работу в Финляндии, они также не были зарегистрированы в органах регистрации населения Финляндии. 10 января 1997 года заявитель и его семья обжаловали данное решение в Департамент социального страхования (sosiaalivakuutuslautakunta, socialförsäkringsnämnden) ссылаясь главным образом на факт того, что заявитель был рожден в Финляндии. 10 февраля 1997 года родителям заявителя и его брату был выдан вид на жительство сроком на один год. Теперь Министерство внутренних дел считало вопрос о гражданской принадлежности семьи заявителя не установленным. Министерство также отметило, что попытки выдворения семьи заявителя не имели успеха. Немногим позже, а именно 2 января 1997 года, российские власти заявили, что они не приняли бы семью заявителя обратно в страну. Родителям заявителя, а также его брату были выданы паспорта иностранных граждан и временное разрешение на пребывание в стране. Заявитель не обращался в соответствующие органы о выдаче ему аналогичных документов. 19 февраля 1997 года отдел регистрации населения (maistraatti, magistraten) Котки проинформировал заявителя о невозможности зарегистрировать его в качестве резидента, также как невозможно предоставить ему личный идентификационный номер. Отдел регистрации сослался на текущее рассмотрение вопроса о предоставлении заявителю гражданства и указал, что для регистрации необходимо предоставить доказательства наличия финского гражданства или вида на жительство. 4 марта 1997 года мать заявителя получила права на получение пособия на ребенка только в отношении брата заявителя. 12 марта 1997 Министерство внутренних дел попросило Министерство иностранных дел обратиться к Российским властям для получения разъяснений касательно вопроса о гражданстве заявителя и его семьи. Министерство внутренних дел теперь утверждало, что в соответствии с положениями закона Российской Федерации о Гражданстве, гражданами Российской Федерации признаются все граждане бывшего СССР, постоянно проживавшие на территории Российской Федерации на день вступления в силу данного Закона, если в течение одного года с этого дня они не заявили о своем нежелании состоять в гражданстве Российской Федерации. По мнению Министерствa внутренних дел, родители заявителя не предоставили свидетельства о таком отказе (по версии семьи заявителя их заявление об отказе от гражданства Российской Федерации было направлено российским властям и представлено Министерству внутренних дел Финляндии). Министерство просило, в частности, сделать разъяснение почему заявитель не получил российское гражданство по принципу крови, а если получил, то на каком основании и когда он его лишился. (Браво! Финские власти это заинтересовало, а чиновникам РФ и в голову не приходит. Не проживал на наужную дату и баста! Не наш. Прим. Сергей). 14 апреля 1997 года управление социального страхования вынесло решение о предоставлении с 1 марта 1997 года матери заявителя пособия на жилье. Также 1 апреля 1997 было решено о выдаче ей трудового пособия с 13 марта 1997. При расчете сумм пособия, факт наличия заявителя не учитывался. 16 мая 1997 года размер трудового пособия и пособия на жилье был увеличен с учетом обоих детей. 6 мая 1997 года отдел регистрации населения Котки зарегистрировал заявителя в качестве резидента Финляндии и присвоил ему личный идентификационный номер. В регистрационной записи заявителя было указано, что он рожден в Настоле, муниципалитет в Финляндии, однако числится лицом без гражданства пока не будет установлено гражданство матери. В дипломатической ноте Министерства иностранных дел Российской Федерации от 26 мая 1997 года, содержащей ответ Комиссии по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации на запрос Министерства Финляндии касательно гражданства заявителя и его семьи, Комиссия указала следующее: «Министерство иностранных дел Российской Федерации выражает свое глубокое уважение Посольству Республики Финляндия и, со ссылкой на заявления Посольства от 18 апреля 1997 года и 24 апреля 1997 года за номерами МОСВО 11-40 и МОСВО11-55 соответственно, радо сообщить, что Комиссией по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации было рассмотрено дело Карасевых, и комиссия пришла к следующим заключениям: В соответствии с декретом за номером 5206/1-1/17.6.1993 (Декрет Российской Федерации о введение в действие Декрета о внесении изменений и дополнений в закон Российской Федерации о Гражданстве Российской Федерации) Верховного Совета Российской Федерации, граждане бывшего Советского союза, которые, до 6 февраля 1992 года, постоянно проживали заграницей или временно покинули страну для целей работы, учебы, прохождения медицинского лечения или по частным делам, и которые вернулись в страну после вступления в силу закона о Гражданстве Российской Федерации, признаются в силу раздела 13 подраздела 1 настоящего закона, гражданами Российской Федерации. Однако семья Карасевых к настоящему времени не вернулась в страну и не имеет желания сделать это. В соответствии с законом Российской Федерации о Гражданстве, гражданство есть устойчивая правовая связь человека с государством, выражающаяся в совокупности их взаимных прав, обязанностей и ответственности. Международный суд ООН, при рассмотрении дела Ноттабома, обстоятельства, дела которого сходны с фактами настоящего дела, определил гражданство как: “правовую связь, имеющую в своей основе общественный факт привязанности, подлинного соединения существования, интересов и чувств, наряду с наличием взаимных прав и обязанностей”. Принимая во внимание, что семья Карасевых уже в течение более 5 лет проживает в Финляндии, Комиссия пришла к выводу, что данная семья утратила свои связи с Российской Федерацией и, более того, не выразилa своего желания их возобновить. Таким образом, Комиссия находит, что семья Карасевых не является гражданами Российской Федерации...» (О как! Вспомнили про связь устойчивую и про ООН. А когда ФМС изымает паспорта у проживающих по 15 лет в РФ про правовоую связь что-то никто из чиновников не вспоминает! Наоборот всякие МУтяцкие начинают вопить, что мол покажите ему статью Закона где для признания гражданства РФ достаточно иметь связь устойчивую с государством проживания. М-да. Прим. Сергей) 28 мая мать заявителя также стала получать пособие на ребенка в отношении заявителя. В ответ на жалобу заявителя и его семьи от 10 января 1997 года Апелляционная комиссия Департамента социального страхования (tarkastuslautakunta, prövningsnämnden), 16 сентября 1997 года передала дело обратно в управление социального страхования. По словам заявителя и его семьи, управление социального страхования нашло нецелесообразным рассматривать данное дело отдельно, и приобщилo его к своим решениям от 16 и 28 мая 1997 года. В своем заключении от 17 декабря 1997 года, обращенном к Президенту Республики Верховный Административный суд указал, что заявитель не приобрел гражданства Финляндии по факту рождения на территории Финляндии. Верховный Административный суд также заметил, что по приезду в Финляндию семья заявителя и его брат являлись гражданами Советского Союза. Однако они утратили гражданство государства-правопреемника (Российская Федерация) к моменту рождения заявителя. В решении Верховного Административного суда не обсуждался ни российский декрет 1993 года, на который ссылалась Комиссия по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации при рассмотрении дела заявителя и его семьи, ни заявление российского посольства, в котором указывалось, что заявитель и его семья не являются гражданами Российской Федерации. 22 декабря 1997 года в заявлении, подписанном атташе, Российское посольство указало, что в соответствии с законом Российской Федерации о Гражданстве, заявитель не является и никогда не являлся гражданином Российской Федерации. (Это тоже очень интересное утверждение. Жаль не знаем как обоснованнное. Прим. Сергей) 23 января 1998 года Президент Республики заявил со ссылкой на заключение Верховного Административного суда, что заявитель не является гражданином Финляндии. Заявитель обратился с петицией к парламентскому омбудсмeну (eduskunnan oikeusasiamies, riksdagens justitieombudsman) о крайней затянутости процесса рассмотрения дела (вынесения заключения) о гражданстве заявителя. По данному вопросу никакого решения вынесено не было. В. Соответствующие национальные правовые нормы. Статья 1, параграф 1 (4) закона о гражданстве (в редакции закона №584/1984), предусматривает следующее: «Ребенок приобретает гражданство Финляндии по принципу почвы (по факту рождения): ... если он родился на территории Финляндии и на тот момент не имел (имеет) гражданства другого государства». Согласно статье 1 закона о страховании по случаю болезни 1963 года (sairausvakuutuslaki, sjukförsäkringslag 364/1963) каждый резидент Финляндии имеет право на получение льгот, предусмотренных настоящим актом. Определение термина «резидент» находится в компетенции управления социального страхования (kansaneläkelaitos, folkpensionsanstalten) в соответствии с законом 1993 года о социальном обеспечении (laki asumiseen perustuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltamisesta, lag om tillämpning av lagstiftningen om bosättningsbaserad social trygghet 1573/1993). В соответствии с данным актом, лицо признается резидентом, если его фактическое место жительства находится в Финляндии или в случае, если он постоянно пребывает в данной стране. Иммигрант, который имеет намерение постоянно поселится в Финляндии, может быть признан резидентом после своего приезда в страну, при условии наличия вида на жительства действительного, по крайней мере, в течение одного года. Лицо, ищущее убежище, не признается резидентом, если решение o предоставлении убежища или о высылкe не вступило в законную силу (статья 3). Жалоба на решение управления социального страхования касательно трактовки термина «резидент» может быть подана в один из нескольких органов, в зависимости от их компетенции, право на получения пособия которых оспаривается. В соответствии со статьей 5 закона о правовом положении иностранных граждан 1991 года (ulkomaalaislaki, utlänningslag 378/1991; с последующими изменениями) иностранному гражданину может быть выдан паспорт иностранного гражданина в случае, если данное лицо не в состоянии получить паспорт страны своего происхождения или есть другая исключительная причина необходимости выдачи такого документа. Суть жалобы Заявитель жалуется на зaдeржку финских властей при рассмотрении вопроса о его пребывании в Финляндии, а также отказ в предоставлении финского гражданства, на которое он имел право по факту рождения на территории Финляндии и отсутствия к моменту рождения гражданства любой другой страны. Финскими властями не было представлено объяснений, почему они пришли к противоположному решению, нежели власти Российской Федерации, по вопросу о гражданстве заявителя. Более того, заявитель ссылается на неблагоприятную ситуацию, сложившуюся в результате выше обозначенных действий финских властей, в отношении его возможностей получения социальных пособий. Не располагая видом на жительство, заявитель был лишен права получения льгот в сфере здравоохранения и социального обеспечения сроком более четырех лет. Заявитель указывает на нарушения статей 8 и 14 Конвенции. Рассмотрение дела до разбирательства в Суде. Жалоба была подана в Европейскую комиссию по правам человека 5 мая 1996 года и зарегистрирована 7 мая 1996 года. 17 мая 1996 докладчик по данному делу запросил дополнительную информацию у государства-ответчика в соответствии с правилом 47 § 2 (а) Правил процедуры Комиссии. Сведения, затребованные Докладчиком были представлены государством ответчиком 10 июня 1996 года. Ответные возражения были поданы заявителями (четвертым из которых является настоящий заявитель) 26 июня 1996 года. 14 апреля 1998 года Комиссия приняла к рассмотрению жалобу четвертого заявителя в связи с предполагаемыми нарушениями права на уважение частной жизни и права на недискриминационное обращение, и признала в остальной части жалобу неприемлемой. Государство-ответчик представило свои письменные объяснения 21 июня 1998 года, письменные объяснения заявителя были поданы 25 сентября 1998 года. 18 сентября 1998 года комиссия вынесла решение о компенсации расходов заявителя по получению юридической помощи. В связи с вступлением в силу 1 ноября 1998 года протокола № 11 к Конвенции и в соответствии со статьей 5 § 2 Протокола № 11 к Конвенции, данная жалоба была передана на рассмотрение в суд. Право Заявитель жалуется на крайнюю медлительность финских властей в процессе регулирования вопроса о его пребывании в Финляндии, а также вытекающиe отсюда неудобствa, связанныe с получением социальных льгот. Более того, несмотря на наличие заключения, полученного от властей Российской Федерации касательно статуса заявителя в соответствии с Законом Российской Федерации о Гражданстве, финские власти отказались признать заявителя гражданином Финляндии по факту рождения. Заявитель утверждает, что имело место нарушение статей 8 и 14 Конвенции. 1. Суд в первую очередь рассмотрел вопрос о возможном нарушении статьи 8 Конвенции, которая - в части, соответствующей данной жалобе, - гласит: «1. Каждый имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его жилища и корреспонденции. 2. Вмешательство публичной власти в осуществление этого права не допускается, за исключением случаев, когда это предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, общественного порядка или экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, охраны здоровья или нравственности, или для защиты прав и свобод других лиц». а) Суд отмечает, что ни Конвенция, ни Протоколы к ней не гарантируют право на получение конкретного гражданства. Заявителем это не оспаривается. Однако он полагает, что суммарные последствия отказа в предоставлении гражданства в совокупности с общей ситуацией семьи Карасевых, составляет нарушение статьи 8 и 14 Конвенции. Заявитель, в частности, подчеркивает предположительно произвольный характер отказа в признании заявителя гражданином Финляндии. По мнению заявителя отказ в гражданстве, под критерии предоставления которого он полностью подпадает, было основано на трактовке российского закона, несмотря на тот факт, что данная интерпретация не получила поддержки и была полностью отвергнута как неправильная российскими властями. Власти Финляндии утверждают, что даже, если последствия отказа Президента Республики в признании заявителя гражданином Финляндии по факту рождения и предполагаемая затянутость процесса являются нарушением статьи 8, жалоба все равно должна быть признана неприемлемой согласно статье 27 § 2 (статья 35 § 3 с момента вступления в силу Протокола № 11) как несовместимая с положениями Конвенции. Власти также указывают, что после получения отказа в признании гражданства заявителя, родители заявителя не подали нового заявления от его имени. Рассмотрение предыдущего заявления, поданного в феврале 1994 года, было прекращено 28 февраля 1996 года. Власти также указывают, что представители заявителя не подали ходатайства о выдаче ему паспорта иностранного гражданина и вида на жительство, для того, чтобы устранить предполагаемые негативные последствия отказа и с целью получения заявителем того же статуса, как и все остальные члены семьи. Власти особо подчеркивают, что если бы такое ходатайство было бы подано, заявитель получил бы в этом случае, как паспорт иностранного гражданина, так и вид на жительство. Однако такое ходатайство представлено не было. Таким образом, власти полагают, что заявителем не были исчерпаны все национальные средства правовой защиты согласно требованию статьи 26 (статья 35 § 1 с момента вступления в силу Протокола № 11) Конвенции. Заявитель не согласен с такой позицией властей. Он указывает, что первоначально он должен быть признан гражданином Финляндии со всеми вытекающими из этого статуса правами и привилегиями. Отказав ему в признании гражданином, Финляндия тем самым лишила его субъективного права, подразумевающего целый набор других прав, являющихся составной частью гражданства как такового. Он не был обязан обращаться с просьбой о выдаче ему паспорта иностранного гражданина, поскольку он должен был быть зарегистрирован как гражданин Финляндии. Заявитель особо подчеркивает, что он исчерпал все национальные средства правовой защиты в отношении рассмотрения вопроса о гражданстве. Заявитель указывает, что финское гражданство и паспорт иностранного гражданина, определяющего лицо по сути как апатрида, являются двумя взаимоисключающими возможностями. Если бы заявитель обратился бы с просьбой о выдаче паспорта иностранного гражданина, он тем самым, в соответствии со статьей 1 закона о гражданстве, потерял бы право на получение финского гражданства. И таким образом, это бы свидетельствовало о том, что им не были исчерпаны все средства правовой защиты. Более того, ходатайство на получение вида на жительство было подано, однако до 1994 года никакого решения по этому вопросы сделано не было. Суд отмечает, в соответствии с прецедентным правом, требование исчерпать все внутренние средства правовой защиты подразумевает обычные средства, предоставленные национальной правовой системой, которые должны быть эффективными, достаточными и доступными. Суд пришел к выводу, что в обстоятельствах данного дела, на заявителе не лежала обязанность обратиться к властям с просьбой о выдаче паспорта иностранного гражданина, поскольку в противном случае это бы привело к потере им права на получение гражданства Финляндии по факту рождения. Власти также указали, что заявитель в действительности имел право на получение различных льгот в системе социального обеспечения Финляндии, и таким образом не может быть признан жертвой нарушения по смыслу статьи 25 (статья 34 с момента вступления в силу Протокола № 11) Конвенции. Данное положение было оспорено заявителем. Прежде всего, заявитель указал, что он не получал никаких социальных пособий в течение практически 4 лет. Во вторых, заявитель полагает, что данный вопрос должен рассматриваться в совокупности с вопросом о выдаче паспорта иностранного гражданина. Более того, факт того, что заявителю было отказано в предоставлении гражданства, поставило его в еще более уязвимую позицию по сравнению с остальными членами семьи. В свете настоящих обстоятельств, особенно принимая во внимание признание властями того, что заявитель пол ...

sss: ... учал социальные льготы, начиная с 1 июня 1996 года, Суд полагает, что заявитель может утверждать, что продолжает испытывать негативные последствия того, что он не получал социальные льготы и не имеет финского гражданства, как не имеет гражданства никакого другого государства. Хотя право на гражданство и не гарантировано ни Конвенцией, ни Протоколами к ней (№. 11278/84, решение от 1 июля 1985, Д.Р. 43, сс. 216 по 220), Суд не исключает того, что произвольное лишение гражданства может при некоторых обстоятельствах поднимать вопрос о нарушении статьи 8 Конвенции в связи с общим влиянием последствия отказа на частную жизнь индивида (№№ 4403/70-4419/70, 4422/70, 4423/70, 4434/70, 4443/70, 4476/70-4478/70, 4486/70, 4501/70 и 4526/70-4530/70, 14 Декабря 1973, Д.Р. 78-A, стр. 5, и № 21106/92, Кафкасли против Турции, решение от 1 июля 1997). Отказ в признании заявителя гражданином Финляндии был основан на предположении, что дело заявителя не соответствует требованиям, представленным в статье 1, параграфа 1 (4) закона о гражданстве. В соответствии с этим положением ребенок, рожденный на территории Финляндии, приобретает гражданство Финляндии по факту рождения при условии, что к этому моменту он не является гражданином ни одной другой страны. Таким образом, финские власти пришли к мнению, что заявитель не может получить гражданство Финляндии, поскольку на момент рождения он являлся гражданином другой страны, а именно Российской Федерации. Данная трактовка ставится под сомнением заявителем в связи с позицией властей Российской Федерации по данному вопросу. Суд отмечает, что в 1996 и 1997 годах российским посольством в Финляндии либо его должностными лицами был сделан ряд заявлений касательно вопроса гражданства семьи Карасевых. Большинство из сделанных заявлений рассматривало вопрос о гражданстве заявителя и/или его семьи на момент вынесения данных заявлений. Таким образом, они недостаточны для разрешения вопроса о том, получил ли заявитель гражданство Российской Федерации вообще на момент своего рождения. С одной стороны, согласно заявлению, подписанному атташе при посольстве Российской Федерации 22 декабря 1997 года, заявитель никогда не являлся гражданином Российской Федерации. Данный факт подтверждает утверждение заявителя, что трактовка российского закона о гражданстве, сделанная финскими властями, была неправильной. Однако, вопрос более или менее ясен в свете заключения, представленного Комиссией по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации в ответ на запрос министерства Финляндии касательно вопроса гражданства заявителя. Комиссия сделало ссылку на дело Ноттебом, рассмотренное Международным Судом ООН (Решения Международного суда ООН, 1955, с. 23), в котором гражданство определялось как “правовую связь, имеющую в своей основе общественный факт привязанности, подлинного соединения существования, интересов и чувств, наряду с наличием взаимных прав и обязанностей”. После пребывания в Финляндии в течение более 5 лет, семья Карасевых, по мнению Комиссии, утратила данную связь с Россией и что более важно, не предприняло никаких попыток её восстановить. Таким образом, в соответствии с решением комиссии «семья Карасевых не является более гражданами Российской Федерации». По мнению суда, данная часть жалобы является явно необоснованной по смыслу статьи 35 § 3 Конвенции. 2. Суд переходит к рассмотрению вопроса о предполагаемом нарушении статьи 14 в совокупности со статьей 8 Конвенции. Статья 14 предусматривает: «Пользование правами и свободами, изложенными в настоящей Конвенции, обеспечивается без какой-либо дискриминации по признакам пола, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или иным признакам». Ссылаясь на статью 14, в совокупности со статьей 8 Конвенции, заявитель утверждает, что отказ в предоставлении ему гражданства Финляндии был основан на предвзятости к этнической и гражданской принадлежности его родителей, а также их статуса перемещенных лиц. Оставляя открытым вопрос, подпадает ли жалоба заявителя под сферу защиту статьи 8, делая тем самым применимой статью 14, суд не нашел подтверждения тому, что решение финских властей было предвзято на основании этнической и гражданской принадлежности родителей заявителя. Таким образом, рассмотрев данную жалобу, суд пришел к выводу, что По мнению суда, данная часть жалобы является явно необоснованной по смыслу статьи 35 § 3 Конвенции. Ввиду вышеизложенных обстоятельств, суд единодушно признает данную жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу. Георг Ресс – Председатель секции Венсан Бергер - Секретарь секци

Mr.Ghost: sss пишет: Суд не исключает того, что произвольное лишение гражданства может при некоторых обстоятельствах поднимать вопрос о нарушении статьи 8 Конвенции в связи с общим влиянием последствия отказа на частную жизнь индивида Отличное решение, заявителю как и отказали в приемлимости, т.к. он гр. РФ и фины правы. А вот это http://forum.yurclub.ru/index.php?act=Attach&type=post&id=36674 мне понравилось не меньше. Постановление Европейского Суда "Беян против Румынии (№ 1)" (Beian v. Romania № 1) от 06.12.2007 № 30658/05 "Установлено нарушение ст.6 п.1 Конвенции, и ст.14 Конвенции во взаимосвязи со ст.1 Протокола № 1 - ввиду противоречивой практики Высшего суда страны заявитель не смог воспользоваться своими правами, в то время как другим в такой же ситуации, как и он, такие права были предоставлены". В отсутствие средств для обеспечения единообразия практики в высшем национальном суде последний, иногда в один и тот же день (у нас так одна и та же судья), выносил решения о пределах применения названного закона, которые являлись диаметрально противоположными. При этом роль высшего суда заключается как раз в урегулировании подобных противоречий в прецедентной практике. В данном конкретном деле Кассационный суд создал глубокие и долгосрочные противоречия. Такая практика высшего судебного органа страны сама по себе противоречила принципу правовой определенности. Вместо исполнения своей функции и утверждения толкования, которому должны были следовать нижестоящие суды, Кассационный суд сам стал источником правовой неопределенности, подрывая таким образом общественное доверие к судебной системе. Отсутствие правовой определенности полностью лишило заявителя возможности использования прав, предоставленных законом, в отличие от других лиц, находившихся в аналогичной ситуации. (Полагаю это хороший ответ о сути правовой определённости и сфере её применения)

ляля00: Жалобу сначала всегда принимают (это формальное действие), прис.3ваивают ей номер. Через месяца 2-3 получите сообщение от них об этом. А будет ли Ваша жалоба принята на рассмотрение суда по существу - об этом сообщат Вам может и через год. Поэтому, спокойствие. В крайнем случае им можно всегда позвонить и спросить (будут проверять поступление жалобы по фамилии).

aib: Решение ЕСПЧ на отказ в регистрации по месту жительства, до 31 декабря 2000 года, гражданину бывшего СССР. Нарушение статьи 6 § 1 Конвенции и статьи 2 протокола №4. http://zarynsky.alt.sudrf.ru/modules.php?did=31&name=press_dep&op=1 ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО ТАТИШВИЛИ ПРОТИВ РОССИИ (Жалоба №. 1509/02) ПОСТАНОВЛЕНИЕ СТРАСБУРГ 22 февраля 2007 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ 09/07/2007 Настоящее решение будет считаться окончательным при обстоятельствах, рассматриваемых в статье 44 § 2 Конвенции. Оно может быть подвергнуто редакторской правке. В деле Татишвили против России, Европейский человека (Первая секция), заседающий в составе: Г-на К.К. Розакиса, Председатель, Г-н Л. Лоукайдеса, Г-жа Н. Вайич, Г-на А. Ковлер, Г-жа Е. Штайнер, Г-н Хаджиев, Г-н С. Е. Джебенс, судьи, и господин С. Нильсен, Секретарь Суда, После закрытого совещания 1 февраля 2007 года, вынесли следующее решение, которое было утверждено в тот же день. ПРОЦЕДУРА 1. Рассмотрение дела было начато по обращению (№. 1509/02) против Российской Федерации в соответствии 34 Конвенции по защите прав человека и фундаментальных свобод ("Конвенция") госпожой Ларисой Артемовной Татишвили (истец), 21 декабря 2001. 2. Истец, которому оказывалась юридическая помощь, был представлен перед судом г-ном Е. Бобровым, юристом, практикующим в г. Москва. Правительство России ("Правительство") было представлено г-ном Лаптевым, представителем Российской Федерации при Европейском суде по правам человека. Истец жаловался на произвольный отказ предоставить регистрацию по выбранному адресу и неправосудное судебное производство по ее иску. 7 июня 2004 года Президент предоставил право правозащитному центру Мемориал, неправительственной организации, расположенной в г. Москве, участвовать в качестве третьей стороны в процессе. Своим решением от 20 января 2005 г суд объявил, что иск может быть принят частично. Истец, но не правительство, изложил конкретную суть дела (Правило 59 § 1). ФАКТЫ I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА 7. Истец родился в 1939 году в г. Тбилиси, Грузия. У нее сохранялось гражданство бывшего СССР до 31 декабря 2000 года, после этого она стала лицом без гражданства. Истец проживает в г. Москве. 8. 25 декабря 2000 года истец обратился в паспортный стол РОВД Филевский парк в Москве для регистрации места жительства. Она предъявила свой паспорт СССР, согласие в письменном виде от владельца квартиры, удостоверенное ЖЭКом, документ, удостоверяющий уплату квартплаты и выписку из списка жильцов. 9. Начальник паспортного стола отказался принять заявление и зарегистрировать по месту жительства. Он ответил истцу, что она не может быть зарегистрирована, поскольку она не родственник владельца квартиры. 10. Истец настаивал на письменном отказе. Ей выдали печатный бланк, на котором стояла отметка напротив надписи «не смогла предоставить полный набор документов». Не был уточнен список якобы отсутствующих документов. 11. 15 января 2001 истица оспорила отказ в Дорогомиловском районном суде в Москве. Она утверждала, что не было правого основания для ограничения ее права быть зарегистрированной в квартире, предоставленной ей владельцем для этой цели и что органы регистрации не имели основания для отказа, раз необходимые документы были предоставлены, как в данном случае. 12. 12 февраля 2001 года начальник паспортного стола дал ответ на запрос истца. Он настаивал на том, что истец не имеет Российского гражданства, и что она является выходцем из Грузии. Грузинские граждане должны иметь соответствующую визу для въезда на территорию России, которую не представила истица, и любом случае регистрацией иностранных граждан занимается ОВИР в составе Министерства Внутренних дел. 13. 13 февраля 2001 Дорогомиловский районный суд начал рассмотрение заявления истицы. Представитель владельца квартиры заявил перед судом, что истица проживает в квартире с 2000 года, и что владелец квартиры не возражает против ее регистрации. Суд отклонил иск, решение было мотивировано двумя причинами. 14. Во-первых, ссылаясь на Гражданский и Жилищный кодексы, которые регулируют вступление членов семьи и прочих лиц в существующие договоры о найме муниципального жилья и подчеркивая отсутствие семейных отношений между истицей и владельцем квартиры, суд решил, что дело должно рассматриваться не как оспаривание решения государственного чиновника дать регистрацию, но как гражданский иск на право истца въехать в квартиру. 15. Во-вторых, суд заявил, что истица не смогла подтвердить наличие у нее российского гражданства или намерение получить его и указал на то, что «договор» между Россией и Грузией требует наличия виз. 16. Решение суда завершается следующим образом: "Вследствие тог, что истица не смогла предоставить информацию, подтверждающую ее право въехать в квартиру, информацию о [ее] гражданстве и законности [ее] въезда на территорию Российской Федерации, суд отклонил иск ." 17. 5 марта 2001 года Дорогомиловский районный суд города Москвы подтвердил внесение ряда поправок в результат слушаний, заявленных представителем Истца. В частности, документ должен был отражать утверждения истца о неприменимости положений о найме муниципального жилья в данной ситуации, поскольку квартира была в частной собственности, а также согласие владельца на ее жительство в квартире. 18. 19 марта 2001 года представитель истца подал на апелляцию. Он заявил, в частности, что районный суд неправильно сослался на грузинское гражданство истца, а также на наличие визовых требований для ее въезда на территорию Российской Федерации, несмотря на тот факт, что у истицы никогда не было грузинского гражданства, а также на тот факт, что требования регистрации применимы ко всем лицам, законно находящимся на территории Российской Федерации, независимо от их гражданства. Он указал на то, что у районного суда отсутствуют какие-либо основания для ограничения право выбора жилья. Он также настаивает на том, что ссылка районного суда на правила имущественного найма была недействительной, поскольку собственник квартиры имел ничем не обремененное право собственности на квартиру, и право на въезд истицы в квартиру не могло быть предметом спора, поскольку имелось ясно выраженное согласие собственника. 19. 2 августа 2001 Московский городской суд утвердил судебное решение. Он повторно использовал формулировки районного суда, что требование истицы должно быть отклонено, поскольку она не смогла подтвердить наличие у нее российского гражданства или намерение получить его, и поскольку она не смогла подтвердить свое намерение получить российское гражданство и не смогла предоставить документы, подтверждающие ее право въехать в квартиру, в отношении которой возник вопрос. Городской суд не ответил на вопросы, заданные представителем истицы в апелляционной жалобе. II. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ ВНУТРИ СТРАНЫ И, ПРАКТИКА A. Конституция Российской Федерации 12 декабря 1993 20. Статья 19 обеспечивает равенство всех лиц перед законом и судом и равенство прав и свобод. 21. Статья 27 предусматривает, что каждое лицо, законно находящееся на территории Российской Федерации должно иметь право передвижения и выбора места проживания. 22. Статья 62 § 3 предусматривает, что иностранные граждане и лица без гражданства должны иметь на территории Российской Федерации должны иметь те же права и обязанности, что и Российские граждане, если иное не предусмотрено федеральным законом или международным договором, участником которого является Российская Федерация. B. Закон о российском гражданстве и статус граждан бывшего СССР 23. В настоящее время вопросы, относящиеся к российскому гражданству регулируются Законом о гражданстве Российской Федерации (№. 1948-1 от 28 ноября 1991, с поправками от 6 февраля 1995), который предусматривает то, что все граждане бывшего СССР, которые постоянно проживали в России 6 февраля 1992 года (дата вступления закона в силу) автоматически получают российское гражданство, если они не изъявили желание быть гражданами другого государства до 6 февраля 1993 года. Основанием для установления того, проживало ли лицо внутри России был штамп прописки (внутренняя регистрация) в паспорте СССР. Раздел 18 (гх) закона предусматривал упрощенную процедуру ("путем регистрации") для граждан бывшего СССР, прибывших в Россию после 6 февраля 1992 года, и которые изъявили желание стать гражданами России до 31 декабря 2000. 24. В соответствии с полномочиями, которыми он пользовался по закону, 10 апреля 1992 Президент Российской Федерации принял Правила рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации (указ №. 386, "Правило 1992 "). Согласно разделу 11(5) статусом "гражданин бывшего СССР" пользовались только те граждане, которые не получили гражданство одного из независимых государств, бывших ранее в составе СССР. Тот же самый раздел оговаривал, что после 31 декабря 2000 все граждане бывшего СССР, которые не получили гражданства России или другой республики, будут считаться лицами без гражданства. 25. До августа 2002 статус иностранных граждан и лиц без гражданства на территории Российской Федерации регулировался законом СССР «Закон о правовом статусе иностранных граждан в СССР (№ 5152-Х от 24 июня 1981, с поправками от 15 августа 1996 "1981 закон СССР"). В силу раздела 32 его положения аналогичным образом применялись к лицам без гражданства. 26. Во исполнение закона СССР 1981, 26 апреля 1991 Кабинет министров СССР принял резолюцию № 212, в соответствии с которой он одобрил правила пребывания иностранных граждан на территории СССР ("правила 1991"). Эти правила также применялись также к лицам без гражданства, и они описывали процедуры для въезда и выезда с территории России, получения документов для временного и постоянного проживания на территории России и т.п. C. Визовые требования для граждан Грузии 27. 9 октября 1992 года 9 стран-членов СНГ, включая Российскую Федерацию подписали в Бишкеке Соглашение о безвизовом передвижении граждан через их территорию ("Бишкекское соглашение"). Грузия присоединилась к Бишкекскому соглашению 1 августа 1995 года. 28. 4 сентября 2000 года Российская Федерация денонсировала Бишкекское соглашение с 3 декабря 2000 года. При отсутствии двустороннего соглашения о безвизовом обмене с 5 декабря грузинские граждане были должны обращаться за визой для въезда в Россию. D. Правила регистрации по месту проживания 29. 25 июня 1993 года Россия приняла закон о праве граждан на свободу передвижения и свободного выбора места постоянного или временного проживания в пределах Российской Федерации (№.5242-1, закон "1993 "). Раздел 1 гарантировал право российских граждан на свободу передвижения и свободу выбора места проживания, а также правила применяются к негражданам России, законно проживающим на территории России. Разделы 3 и 7 требовали, чтобы лицо обращалось за регистрацией по новому адресу через несколько дней после переезда. В разделе 8 содержится исчерпывающий список территорий, где это право может быть ограничено, (например, военные городки, зоны экологического бедствия и т.п.) 30. Во исполнение закона 1993, 17 июля 1995 года правительство России одобрило правила регистрации временного и постоянного проживания российских граждан (№. 713). Постановлением правительства № 290 от 12 марта 1997 года применение этих правил было распространено на бывших граждан СССР, прибывающих из стран СНГ или Балтии. Раздел 9 этих правил устанавливает общую обязанность обращаться за регистрацией по любому адресу, где лицо намерено оставаться дольше, чем в течение 10 дней. От лица требовалось написать заявление на регистрацию в течение 3 дней после прибытия, представить удостоверение личности, бланк заявления и документ, подтверждающий юридическое основание для проживания по указанному адресу (например, договор аренды или согласие владельца). Раздел 12 правил, как он формулировался в то время, устанавливал, что в регистрации могло быть отказано, если податель заявления не представил письменного согласия или представил явно фальшивые документы; перечень оснований для отказа являются исчерпывающим. 31. 2 февраля 1998 года Конституционный суд Российской Федерации отменил некоторые положения Правил как противоречащие Конституции России. В частности, получалось, что: "...органы регистрации только уполномочены засвидетельствовать свободно выраженную волю гражданина при выборе места проживания. Вследствие этого, система регистрации не может быть разрешительной и не должна вызывать ограничение конституционного права граждан менять место проживания. Следовательно, система регистрации в том виде, в каком это не противоречит конституции означает только ... подсчет людей в пределах России, что является уведомительным и отражает факт пребывания гражданина в месте временного или постоянного проживания." Конституционный суд подчеркивает, что после представления удостоверения личности и документа, подтверждающего право проживать по выбранному адресу, органы регистрации не должны иметь право решать и должны регистрировать лицо по указанному адресу. Требование представлять дополнительные документы может привести к ограничению прав лица. На этом основании Конституционный суд решил, что органы регистрации не могут проверять подлинность представленных документов или их соответствие законам, любые основания для отказа противоречат конституции. Е. Санкции за нарушение правил регистрации 32. 9 июля 1997 г правительство Москвы издало закон относительно условий проживания в Москве иностранных граждан, которые обладают правом безвизового въезда на территорию России. (№. 33). Закон относится к иностранным гражданам из стран СНГ и к лицам без гражданства. От нероссийских граждан требовалось, чтобы они обращались за регистрацией через три дня после прибытия (если они предполагают остаться более, чем в течение 10 дней) Раздел 10 закона предусматривает, что граждане других стран, проживающие в Москве более чем в течение 3 дней без регистрации по месту жительства могут заплатить штраф, равный 500 рублям (приблизительно 20 евро в 2001 году) или при повторном нарушении 2000 рублей (80 евро). Тот же самый штраф может быть наложен на нероссийского гражданина, который позволил иностранному гражданину проживать у себя без регистрации. III. СООТВЕТСВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ 33. Резолюция 1277 (2002), посвященная исполнению обязательств Российской Федерации, принятая Парламентской ассамблеей Совета Европы 23 апреля 2002 года, имеет соответствующие пункты: "8. В любом случае Ассамблея занимается рядом главных и второстепенных обязательств, достижения, связанные с выполнением которых остаются незначительными, выполнение которых требует дальнейших действий со стороны российских властей... xii. отмечая, что российские федеральные власти достигли существенного успеха в отмене пережитков старой системы прописки(система внутренней регистрации), Ассамблея сожалеет, что система требований, ограничивающих регистрацию, продолжает применяться, зачастую носит дискриминационный характер, направленный против этнических меньшинств. Следовательно Ассамблея повторяет призыв, прозвучавший в Рекомендациях 1544 (2001),в которых она торопит государства-члены провести тщательный обзор национальных законов и концепций с целью исключения положений, которые могут препятствовать свободе передвижения и выбора места проживания в пределах территории своего государства. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО I. ЗАЯВЛЕННОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 2 ИЛИ ПРОТОКОЛА № 4 34. Истец жалуется на отказ властей страны зарегистрировать ее по выбранному адресу, что существенно осложняло ее повседневную жизнь и лишало ее доступа к медицинскому обслуживанию. Суд принял решение рассмотреть ее жалобу согласно Статье 2 Протокола № 4, которая в существенных частях звучит следующим образом: "1. Каждое лицо, законно находящееся на территории государства должно в рамках территории иметь право на свободу передвижения и свободу менять место жительства 3. Ограничения этих прав не должны применяться, за исключением ограничений в соответствии с законом, необходимые в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественной безопасности, для поддержания общественного порядка, для предотвращения преступности, для защиты здоровья или морали населения, или для защиты прав и свобод других лиц. 4. Права, сформулированные в параграфе I могут подвергаться ограничениям на определенных территориях в соответствии с законом и интересами общества в демократическом обществе." А. Применение Статьи 2 Протокола № 4 1. Аргументы сторон 35. Правительство отрицает вмешательство в право свободного передвижения истицы, поскольку ее пребывание на территории России не было законным. Оно утверждало, что истица, прибывшая с территории Грузии не предприняла каких-либо шагов для того, чтобы определить свое гражданство и узаконить свое пребывание на территории России, например, подтвердить грузинское гражданство или получить российское гражданство. Оно заявило, что в ситуации ответчицы действовал закон СССР 1981 о правовом положении иностранных граждан в СССР и правила пребывания иностранных граждан в СССР. В соответствии с разделами 5 и 32 закона СССР 1981, истица как лицо без гражданства должна получить вид на жительство в Министерстве Внутренних Дел. Правительство одновременно заявило, что после введения виз для грузинских граждан с 5 декабря 2000 года пребывание Истицы на территории России могло быть законным, если она пересекла границу, имея действующую российскую визу в своем национальном паспорте. 36. Истица подвергла критике аргументы правительства как взаимно исключающие друг друга и непоследовательные. Она продолжала оставаться гражданином СССР и никогда не получала грузинское гражданство. Соответственно она не должна была получать визу как гражданка Грузии. В любом случае, она не пересекала российскую границу в 2000 году или позже. Что касается применения закона 1981 СССР и Правил 1991, согласно разделу 1 этого закона он не применялся к гражданам России, гражданкой которого оставалась истица, и следовательно этот закон не применим к ней. Фактически, до принятия нового закона о Правовом статусе иностранных граждан 25 июня 2002 года, в России не было юридической основы для того, чтобы обязывать граждан бывшего СССР получать вид на жительство для обеспечения законности их пребывания в России. Следовательно, в то время она находилась на территории России законно. 37. Третья сторона заявила, что вскоре после принятия резолюции Правительства №. 290 от 12 марта 1997 (см. Параграф 30 выше) условия для использования права на свободу передвижения по России были одни и те же, как для граждан России, так и для граждан бывшего СССР, следовательно, само присутствие (даже без регистрации по месту проживания) граждан бывшего СССР в России являлось законным. Признание статуса граждан бывшего СССР в России завершилось только 31 декабря 2000. После этой даты их начали считать лицами без гражданства и рассматривать как иностранных граждан. Третья сторона отметила, что ранее 1 ноября 2002 года не было понятия временного места проживания, а регистрация временного места проживания не могло рассматриваться как это разрешение. Невозможность регистрации по месту проживания может привести к штрафу, но она не влияет на законность нахождения граждан бывшего СССР в России. 2. Мнение суда 38. Статья 2 Протокола №. 4 гарантирует право на свободу передвижения и свободу выбора места проживания каждого гражданина, который законно проживает на территории государства. 39. В заключение Суд отмечает, что причины, выдвинутые Правительством не являются достаточными для принятия решения об отказе регистрации Истицы по адресу по причине отсутствия полного набора документов, необходимых для этого (см. параграф 10 выше). Утверждение, что Истица должна была обладать въездной визой как гражданка Грузии было сформулировано в первый раз в комментариях по исковой претензии, и его последовательно придерживались все суды. (см. Параграф 12 и следующий выше. 40. Поскольку российские власти требовали от истицы визы как от гражданки Грузии, суд отмечает, что истица сохраняла за собой гражданство бывшего СССР. Она отрицала факт получения грузинского гражданства когда-либо. Никогда в течение рассмотрения дела внутренними судами Российской Федерации российские власти не предъявляли какие-либо доказательства того, что истица была гражданкой Грузии. Регистрация истицы в Тбилиси, имевшая место в начале 1990 годов не определяла автоматически вопроса о гражданстве по законам Грузии или России. Что касается утверждения правительства, что истица имела грузинское гражданство, то оно не имело доказательственной базы, денонсация Российской Федерацией Бишкекского соглашения по безвизовому обмену не могло влиять на законность пребывания истицы на территории России. 41. Правительство последовательно настаивает на факте, что истица является лицом без гражданства, поскольку она не получила другого гражданства после распада Советского Союза, и, следовательно, была вынуждена получать вид на жительство в соответствии с законом СССР от 1981, регулирующим проживание иностранных граждан. Суд отмечает, что данный аргумент впервые появился в Замечаниях правительства от 26 марта 2004, однако он не использовался для отказа в регистрации при рассмотрении дела во внутренних судах. В любом случае Суд не считает этот аргумент убедительным по следующим причинам. 42. До 31 декабря 2000 лица, которые не получили гражданство одного из независимых государств, образованных на территории бывшего СССР имели на территории России особый юридический статус "гражданина СССР". Только после этой даты они стали считаться лицами без гражданства (см. параграф 24 выше). Истица жалуется на то, что она принадлежит к этой категории, и что Правительство не представило никаких свидетельств обратного. Следовательно, на данный момент, в начале декабря 2000 года требование иметь вид на жительство, установленное в законе 1981 СССР, который регулировал положение иностранных граждан и лиц без гражданства не относилось к ней, поскольку она никогда не была ни гражданином иностранного государства, ни лицом без гражданства (см. параграф 25 выше). В любом случае, как закон 1993 года о свободе передвижения и свободе выбирать местожительства и решение правительства от 12 марта 1997 устанавливают, что процедура регистрации по месту жительства бывших граждан СССР должна быть та же, что у российских граждан (см. параграфы 29 and 30 выше). 43. Поскольку правительство заявляет, что присутствие истца на территории России было незаконным, утверждение не имеет ни фактического, ни юридического основания, Суд соглашается с утверждением, что гражданин «бывшего СССР» законно находится на территории России. Статья 2 § 1 Протокола №. 4 применима, следовательно, к данному делу. В. Соблюдение статьи 2 протокола №4 1. Факт вмешательства 44. Заявительница утверждала, что регистрация места жительства является основанием пребывания в Российской Федерации, и ее отсутствие препятствовало ей пользоваться многим социальными правами, такими как, медицинское обслуживание, социальное обеспечение, пенсия по старости, право обладать собственностью, вступать в брак, и др. 45. Суд подтверждает тот факт, что заявители были обязаны обращаться в милицию, каждый раз при желании смены местопребывания или посещения друзей, что является вмешательством в их право на свободу перемещения (см. Денизци и другие против Кипра, №№ 25316-25321/94 и 27207/95, §§ 346-47 и 403-04, Европейский суд по правам человека 2001-V и Болат против России, №14139/03, § 65, 5 октября 2006 г.). 46. Касательно настоящего дела, заявительница была обязана согласно закону зарегистрировать в милиции свое местожительство в течение трех дней (см. параграф 30 выше). По причине отказа местных властей в регистрации местожительства по выбранному адресу, заявительница была подвергнута административному наказанию в виде штрафов (см. параграф 32 выше). В связи с этим, Суд считает, что имело место вмешательство в право заявителя на свободу перемещения согласно статье 2 протокола №4. 2. Основание для вмешательства 47. Суд обязан определить было ли данное вмешательство обоснованным. В этой связи, установлено, что Парламентская ассамблея Совета Европы выразило беспокойство по поводу ограничительной системы регистрации места жительства в России (см. параграф 33 выше). Однако нужно отметить, что в компетенцию Суда не входит пересмотр правовых норм и судебной практики, распространяющихся на данное дело, Суд выявляет лишь нарушения в их применении. Таким образом, применительно к данному делу, Суд должен установить, было ли вмешательство в право заявителя на свободу выбора местожительства «в соответствии с законом», или преследовало одну или несколько законных целей параграфа 3 статьи 2 протокола №4, а также «необходимым в демократическом обществе», либо, применительно к особым случаям, «было оправданным общественным интересом в демократическом обществе», как установлено в параграфе 4 (см. Тимишев против России, №№. 55762/00 и 55974/00, § 45, Европейский суд по правам человека 2005...). 48. Заявительница утверждала, что она подготовила полный комплект документов, притом, что некоторые из них не требуются законом, но были потребованы для удобства административного производства. Принимая во внимание данные обстоятельства, отдел милиции не имел оснований для отказа в регистрации местожительства. 49. Правительство не предоставило никаких оснований для вмешательства, кроме аргументов в незаконности пребывания заявителя в России, которые Суд уже рассмотрел и отклонил, как указано выше. 50. Суд отмечает, что согласно правилам регистрации местожительства, заявительница была обязана предоставить заполненный бланк заявления с удостоверением личности и документом, подтверждающим законное основание для проживания по указанному адресу (см. параграф 30 выше). 51. Заявительница предоставила в паспортный отдел, находящийся по адресу: Филевский парк, заполненный бланк заявления, паспорт, должным образом подписанное и заверенное согласие владельца квартиры, а также некоторые другие документы, которые не требуются законом (см. параграф 8 выше). Однако ее заявление было отклонено по причине отсутствия полного комплекта документа. Не было установлено, какой из документов, требуемых законом, как утверждалось, отсутствовал (см. параграф 10 выше). 52. В этой связи, Суд полагает, что, если заявление заявительницы считается не полным, органы государственной власти должны разъяснить применяемые требования закона и таким образом, уведомить заявительницу о том, каким образом подготовить документы для получения регистрации местожительства (см. Цонев против Болгарии, № 45963/99, § 55, 13 апреля 2006г.). Однако, это не было сделано. Следовательно, Суд считает, что отказ в регистрации местожительства является необоснованным. 53. Суд обращает особое внимание на официальное толкование правил регистрации, данное Конституционным судом Российской Федерации в 1998 г. (см. параграф 31 выше). Суд постановил, что управление регистрации обязано было засвидетельствовать намерение заявительницы проживать по указанному адресу, а также то, что не было оснований для проверки подлинности предоставленных документов и их соответствия законам Российской Федерации. Было также установлено, что любые подобные основания для отказа не соответствуют Конституции. Однако, как представляется, толкование Конституционного суда, имеющее обязательную силу, было проигнорировано национальными властями. 54. Принимая во внимание данные обстоятельства, Суд постановляет, что вмешательство в право заявительницы на свободу выбора местожительства не было «в соответствие с законом». Данное постановление делает необязательным установление того, преследовало ли вмешательство законную цель, или было необходимым в демократическом обществе (см. Гартукаев против России, № 71933/01, § 21, 13 декабря 2005г.). Следовательно, имело место нарушение статьи 2 протокола №4. П. ЗАЯВЛЕННОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 2 § 1 КОНВЕНЦИИ 55. Заявительница подала жалобу в соответствии со статьей 2 § 1 Конвенции на то, что постановления национального суда являлись произвольными и противоречащими фактам, а также неверно соотносились с национальными законами. Часть статьи 6, имеющая отношение к данному делу, гласит следующее: «Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела...судом» 56. Заявительница утверждала, что разбирательство ее дела не было справедливым, так как национальный суд вынес постановления на основе «соглашения» между Россией и Грузией о визовом въезде, которого никогда не существовало. Не смотря на то, что представитель собственника квартиры подготовил письменное соглашение на вселение заявительницы в квартиру, суд посчитал, что ее право на проживание в ква ...

aib: ... ртире установлено недостаточно. Судьи исказили факты с целью отклонения требования заявительницы. 57. Правительство заявило, что разбирательства дела были справедливыми, так как заявительница и ее представитель присутствовали на слушания дела, на которых выдвинули аргументы в защиту требования заявительницы. Не было выявлено нарушений принципа равенства сторон. Заявительница и ее представитель могли подать жалобу на решение суда первой инстанции в апелляционный суд, а также подать прошение на надзорный пересмотр. Данные обращения были должным образом рассмотрены и отклонены обоснованными решениями. 58. Суд напоминает, что в соответствии с установленной судебной практикой, отражающей принцип надлежащего отправления правосудия, решения судов и трибуналов должны содержать надлежащие основания для их принятия. Статья 6 § 1 обязывает суды предоставить основания своих решений, однако, она не может рассматриваться как требование детального ответа на каждый из аргументов. Степень обязательства представления оснований решения может различаться в зависимости от характера данного решения (см. Руиз Ториа против Испании, решение от 9 декабря, Серия А, № . ЗОЗ-А, § 29). Даже не смотря на то, что национальный суд имеет некоторые ограничения в выборе аргументов, касающихся настоящего дела, и допущении доказательств в поддержку заявлений сторон, органы власти обязаны подтверждать действия суда, представляя основания судебных решений (см. Суоминен против Финляндии, № 37801/97, § 36, 1 июля 2003 г.). Следующая цель обоснованного решения - показать сторонам, что они были заслушаны. Кроме этого, обоснованное решение предоставляет стороне возможность подать жалобу на данное решение, а также возможность его пересмотра апелляционной коллегией. Только в случае вынесения обоснованного решения, возможен контроль со стороны общественности за отправлением правосудия (см., с поправками, Хирвисаари против Финляндии, №49684/99, § 30, 27 сентября 2001 г.). 59. В настоящем деле решения Дорогомиловского суда и Московского городского суда об отказе в удовлетворении требований заявительницы были вынесены на двух основаниях. Во-первых суды постановили, что имело место разногласие между заявительницей и собственником квартиры в отношении ее права на вселение в квартиру. Во-вторых, суды установили, что местожительство заявительницы, возможно, было незаконным, так как согласно «соглашению» между Россией и Грузией о визовом въезде, заявительница должна иметь въездную визу. 60. Что касается первого постановления национальных судов, Суд замечает, что заявительница подготовила письменное заверенное согласие собственника квартиры на ее въезд. Представитель собственника квартиры подтвердил в устной форме данное согласие в Окружном суде. Впоследствии Окружной суд предписал прикрепить данное заявление к отчету слушания (см. параграф 31 выше). Из этого следует что, согласие собственника квартиры было законным образом произведено во время судопроизводства, а также признано Окружным судом, который не представил никаких подтверждений того, что имело место разногласие между заявительницей и собственником квартиры. Кроме этого, Окружной суд не подтвердил, что применялись положения о найме муниципальной собственности Жилищного и Гражданского кодексов в ситуации, когда собственник квартиры имел чистое право на квартиру или хотел его предоставить заявительницы. 61. Что касается решения судов на основе «соглашения» между Россией и Грузией о визовых требованиях, Суд замечает, что не была проведена проверка существования данного соглашения. В действительности, визовое требование для грузинских граждан не было установлено соглашением, как утверждает Окружной суд, а являлось следствием расторжения Россией Бишкекского соглашения в отсутствии сепаратного договора о безвизовом режиме между Россией и Грузией (см. параграф 28 выше). Суд не убежден, что данное несоответствие могло быть результатом явного различия в терминах, так как текст «соглашения о визовом въезде» не был представлен во время судебных разбирательств. Вероятно, суды получили справку об этом в паспортном отделе. Кроме того, Суд считает несоответствующим норме тот факт, что Окружной суд основывался на соглашение, регулирующим въезд и пребывание грузинских граждан, не приведя никакие доводы в предположении того, что заявительница является гражданкой Грузии. Как указано выше, Суд постановил, что не были приведены доказательства данного факта во время судебных разбирательств или ранее. 62. Не было несоответствия в аргументации Окружного суда, в которую были внесены поправки Московским городским судом простым подтверждением обоснований решения нижестоящей инстанции. Не смотря на то, что подобный способ аргументации апелляционным судом, в принципе, является допустимым, в обстоятельствах настоящего дела нет оснований для утверждения того, что разбирательства отвечали требованиям справедливого суда. В апелляционной жалобе заявительницы было указано, что постановления Окружного суда были лишены фактического и/или юридического основания. Но более важным является тот факт, что Городской суд приводил свои собственные доводы (см. Хирвисаари, указано выше, § 32). Тем не менее, Городской суд подтвердил постановления Окружного суда итоговым способом, не рассмотрев аргументы в апелляционной жалобе заявительницы. 63. В связи с этим, Суд считает, что явная недостаточная аргументация Дорогомиловского окружного суда и последующее подтверждение данного, не отвечающего требованиям, обоснования Московским городским судом, выступающим кассационной инстанцией, противоречили требованиям справедливого судебного разбирательства. III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ 64. Статья 41 Конвенции гласит: «Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения. Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне». А. УЩЕРБ 65. Заявительница потребовала 6,940.58 российских рублей и 15,947 долларов США на возмещение денежного ущерба, представляющего расходы на лекарства, которые она могла бы получить бесплатно, если бы у нее была регистрация местожительства, дополнительная пенсия по старости для законно проживающих в Москве, а также потерю заработка и административный штраф за отсутствие регистрации местожительства в размере 505 российских рублей. Далее, заявительница потребовала 49,900 евро на возмещение морального ущерба. 66. Правительство заявило, что нет причинной связи между заявленными нарушениями и покупкой лекарств. 67. Суд считает, что нет причинной связи между установленными нарушениями и требованиями заявительницы о возмещении денежного ущерба, в той мере, насколько он соотносился с расходами на лекарство и потерей возможного заработка. Суд отклоняет эту часть требования, однако, присуждает, в размере 15 евро, компенсацию административного штрафа, заплаченного заявительницей по причине отсутствия регистрации местожительства. Сумма, требуемая на возмещение морального ущерба, представляется завышенной. Сделав оценку на объективных основаниях, заявительнице присуждается компенсация в размере 3,000 евро с учетом любых налогов, применимых к данной сумме. B. Издержки и расходы 68. Заявительница потребовала 203,960 российских рублей на компенсацию судебных издержек (исключая юридическую помощь, полученную от Суда), 13,497.15 российских рублей за расходы перевода, 708.74 российских рублей за почтовые расходы, 2,734 российских рублей за судебные сборы во время судопроизводства и 150 российских рублей за освидетельствование документов. 69. Правительство заявило, что судебные издержки были явно завышены и служили средством неправомерного обогащения. Средняя плата за подготовку дела в Суде составляет 1,500 евро, которая является намного меньшей, чем требуемая заявительницей. 70. Суд признает, что заявительница понесла определенные расходы во время внутренних и Страсбургских судебных разбирательств. Однако, требуемая сумма представляется завышенной. Принимая во внимание материалы дела и сумму, уже оплаченную заявительнице посредством юридической помощи, Суд присуждает компенсацию расходов и издержек в размере 2,500 евро с учетом любых налогов, применимых к данной сумме. C. Проценты за просроченный платеж 71.Суд признает, что процент за просроченный платеж должен начисляться на основе предельной ставки ссудного процента Европейского центрального банка, к которому добавляется 3%. ПО ЭТИМ ПРИЧИНАМ, СУД ЕДИНОГЛАСНО 1. Считает, что имело место нарушение статьи 2 протокола №4; 2. Считает, что имело место нарушение статьи 6 § 1 Конвенции; 3. Считает (a) что Государство в качестве ответчика должно заплатить заявителю в течение трех месяцев от даты признания решения суда окончательным согласно статье 44 § 2 Конвенции следующие суммы в рублях по курсу, действующему в момент расчета: (i) 15 евро (пятнадцать евро) для возмещения денежного ущерба; (ii) 3000 евро (три тысячи евро) для возмещения морального ущерба; (iii) 2,500 евро (две тысячи пятьсот евро) для возмещения издержек и расходов; (iv) любой налог, применяемый к вышеуказанным суммам; (b) что по истечении вышеуказанного срока в три месяца, простой процент на вышеуказанные суммы начисляется в размере, равняющимся предельной ставке ссудного процента Европейского центрального банка в течение невыполнения платежа, плюс 3%. 4. Отклоняет «выжидательное право» требования заявителя по справедливой компенсации. Составлено в Англии, уведомлено письменно 22 февраля 2007 г. в соответствии с Правилом 77 §§ 2 и 3 Правил судопроизводства. Сорен НИЛЬСЕН Кристос РОЗАКИС Секретарь Председатель [/more



полная версия страницы