Форум » Регистрация, РнВП, ВНЖ, паспорт (консультации) » Фиксация имени. » Ответить

Фиксация имени.

Evgueni Debacker: Здравствуйте! Я - Евгений Люкович ДЕБАКЕР. Получаю загранпаспорт. Выдают на имя Evgeny DEBAKER. НО! Мне нужно на имя Evgueni (так меня назвал отец-бельгиец) DEBACKER (такая фамилия у моего отца). Говорят (все - даже ФМС) - что в суд идти надо. Что делать?

Ответов - 2

Людмила: Фамилия в любой стране должна читаться на латинице так, как она звучит на родном (национальном) языке. И есть транскрипция (звучание) латинских букв, и международные правила перевода фамили на латиницу при оформлении загранпапортов. Если Вы по русски звучите как "Евгений" "Дебакер", и именно так Вас и назвал отец, то на латинице имя и, тем более, фамилия написаны правильно. Произнесите вслух своё имя на латинице и услышите. Если Вы по бельгийски звучите как "Эвгуени", то так же надо записать и в российском паспорте, а на латинице так: "Evgueny". Дебакер на латинице должно записываться и звучать не "дебацкер", а именно "дебакер", то есть "Debaker". Учтите, что я говорю "от потолка", поскольку считаю. что "С" на латинице звучит как русское "Ц", а как на самом деле в правилах - надо посмотреть.

Людмила: А может, Вы - Эжен - по-оранцузски? И Евгений - это просто соответствующее ему в России имя?



полная версия страницы